|
|
Diccionario gaditano-castellano
A lo que sarga : Hacer algo de cualquier manera, sin ponerle empeño y sin que importen en lo más mínimo el resultado ni las consecuencias.
A mi me diguá : El hablante expresa que los demás pueden hacer lo que quieran, que él siempre estará de acuerdo. ¿Andevá, carajo? : Se usa cuando el hablante se siente perentoriamente agraviado por el oyente, por un tercero o por una situación, siempre bajo una entonación eminentemente plañidera y victimista. También se emplea para preguntar simplemente a otro que a dónde se dirige, normalmente a gritos y de acera a acera. ¿Andevá, cohone? El hablante advierte al oyente que se está pasando de la raya. A pata, a pata: El hablante se niega a coger el autobús o cualquier otro medio de transporte (probablemente por no tener un duro encima para pagar el billete). Aro, aro: el interlocutor está totalmente de acuerdo con lo que se está diciendo, pero puede no tener ni idea de lo que se está hablando o incluso estar molestísimo y aburridísimo por la conversación. ¡Ay!: la forma más habitual de saludo gritado Bastinaso: Exageración (para bien o para mal). Buya: Prisa. Suele emplearse la frase “no hay buya” para dar largas cuando hay algo por hacer que no se piensa hacer jamás. ¡Diooooooooo!: Expresa asombro, admiración, especialmente al paso de una mujer no necesariamente espectacular. También frecuente con el prefijo “in”: “¡Indioooó!” Enga, a ve si un diíta queamoh : forma definitiva de despedirse para siempre. Frase típica que se dice para no quedar jamás. Enga, dehpué me paso, lo más seguro: Se emplea cuando no se piensa acudir al presunto destino bajo ningún concepto. En este caso, lo más seguro es que no se pase nunca. ¡Ese tío eh mongolo!: Se emplea para enfatizar que la persona de quien se habla ha dejado pasar una oportunidad que el hablante considera de oro. Eso es ajín: El hablante no le quiere dar más vueltas al tema, o porque la conversación le molesta o porque no tiene ni idea de lo que se está hablando. ¡Illo, eso no pué sé!: El hablante comenta con alguien o para sí mismo las excelencias de alguna mujer no necesariamente excelente. Ira, killo, ehto e una mierda: Se emplea cuando el hablante se da cuenta de que no le sale bien lo que está haciendo Ira, killo, ehto e una pollada: El hablante ha pensado, en un momento de euforia, que va a terminar pronto y bien lo que está haciendo. Ira, que le den por culo: el hablante insta al oyente a que no siga prestando atención a una persona o cosa. Lá jiñao : se dice de quien ha cometido un error clamoroso y previsible. Máh gente quer caraho: Aglomeración de personas en lugares determinados. Considérese, a modo de contextualización, que en Cádiz sólo se dan tales aglomeraciones en estos momentos y lugares: carnavales, estadio de fútbol, mercadillo (véase Piohito), la “velá losánhele” (amago ridículo de feria que se celebra en la Punta San Felipe) y “plasa Mina” (o “paseo en verano”: véase). ¡ Me zúarcaraho!: El hablante expresa con tono desafiante que le da lo mismo una persona, animal, cosa, idea o situación. ¡No! ¡Qué va…!: Ironía de “¡desde luego que sí! ¡Faltaría más!”. ¡Oleeee!: Saludo (también gritado). Pa tó suh muertoh : expresión admirativa y ponderativa equivalente a “muy”. Así, por ejemplo, “esa mujer es muy guapa” se diría “eza tía ehtá pa to suh muerto”. Pamplina: Persona a la que el hablante no concede el más mínimo crédito. También cosa o idea que el hablante considera una solemne tontería, aunque no lo sea. Paseo: Equivalente veraniego de “plasa Mina”. Piohito: Mercadillo ambulante que se instala los lunes en los alrededores del estadio Carranza y al que acude todo Cádiz y media provincia. La frase “der piohito” expresa lo mala que ha salido una cosa barata que se ha comprado creyendo que era un chollo. Plasa Mina: Lugar de Occidente donde la densidad borrachos/m2 adquiere dimensiones aritmética y geométricamente no cuantificables sin la herramienta informática adecuada. Po lo va a hasé su puta madre : El hablante esta cansado de trabajar o ha llegado al final de la jornada (una hora u hora y media antes de lo que dice el contrato). ¡Por loh cohone!: ironía de “seguro que sí”. ¿Quéhtasiendo, cohone?: El hablante intenta drásticamente que el oyente deje inmediatamente de hacer algo que considera que le está saliendo mal. ¡ Que sí, caraho!: El hablante se ha indignado al no percibir físicamente una muestra total e inequívoca de adhesión por parte del oyente a lo que está diciendo. ¿Sabeloquetedigono?: El hablante percibe que el oyente ha perdido el hilo de lo que está diciendo y busca su gesto afirmativo para que continúe atento y así poder seguir liándose en la argumentación. ¡Se lan follao!: se usa para expresar que a alguien le han suspendido un examen, lo han despedido, ha perdido un partidito deportivo (de lo que sea) o le han dado calabazas amorosas. ¡Sino te var caraho !: Lo tomas o lo dejas Sigarrito de la felicidá: Porro, peta, truho, pusho,yoi Tan dao po culo : expresa la satisfacción del hablante por haber acertado al vaticinar al oyente que algo le saldría mal. Tan metío tor nabo: el hablante bromea ácidamente acerca de una derrota del oyente en cualquier ámbito (generalmente deportes de barriada o ligues de cuarta). ¡ Tehquiarcarajo!: Se utiliza para mostrar desacuerdo radical. Una variante lírica es “¡Tehquí pa la ventar nabo!” Una caló der caraho : Se emplea reiterativamente desde mayo hasta octubre. Yo me viá i ya : El hablante expresa su voluntad de quedarse al menos una hora más. : boing: Últimos temas en esta categoría: |
Los siguientes 2 usuarios agradecen a machupichu por este mensaje: | ||
|
|
|
Yo dejo esto por aqui , por si alguno os decidis a venir este verano de vacaciones a Canarias :
>>> Diccionario básico para ir a Canarias, y poder hablar como ellos >>>>Como hacer una consulta en el foro sin morir en el intento BY LOCATOL
!! NO DOY SOPORTE POR PRIVADO A COSAS QUE PODEIS PEDIR EN EL FORO ¡¡ |
|
Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.9
Derechos de Autor ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Recursos ahorrados en esta página: MySQL 0% Organización : 30 Junio 2006 La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 23:13.
|
|
|